30.8.10

2010 Aug 29 在十字路口的教會

Church at the Crossroad 在十字路口的教會


Scripture: Acts 使徒行傳15: 1-21

1 有 幾 個 人 從 猶 太 下 來 , 教 訓 弟 兄 們 說 : 你 們 若 不 按 摩 西 的 規 條 受 割 禮 , 不 能 得 救 。 2 保 羅 、 巴 拿 巴 與 他 們 大 大 的 分 爭 辯 論 ; 眾 門 徒 就 定 規 , 叫 保 羅 、 巴 拿 巴 和 本 會 中 幾 個 人 , 為 所 辯 論 的 , 上 耶 路 撒 冷 去 見 使 徒 和 長 老 。
3 於 是 教 會 送 他 們 起 行 。 他 們 經 過 腓 尼 基 、 撒 瑪 利 亞 , 隨 處 傳 說 外 邦 人 歸 主 的 事 , 叫 眾 弟 兄 都 甚 歡 喜 。 4 到 了 耶 路 撒 冷 , 教 會 和 使 徒 並 長 老 都 接 待 他 們 , 他 們 就 述 說 神 同 他 們 所 行 的 一 切 事 。 5 惟 有 幾 個 信 徒 、 是 法 利 賽 教 門 的 人 , 起 來 說 : 必 須 給 外 邦 人 行 割 禮 , 吩 咐 他 們 遵 守 摩 西 的 律 法 。 6 使 7 辯 論 已 經 多 了 , 彼 得 就 起 來 , 說 : 諸 位 弟 兄 , 你 們 知 道 神 早 已 在 你 們 中 間 揀 選 了 我 , 叫 外 邦 人 從 我 口 中 得 聽 福 音 之 道 , 而 且 相 信 。8 知 道 人 心 的 神 也 為 他 們 作 了 見 證 , 賜 聖 靈 給 他 們 , 正 如 給 我 們 一 樣 ; 9 又 藉 著 信 潔 淨 了 他 們 的 心 , 並 不 分 他 們 我 們 。10 現 在 為 甚 麼 試 探 神 , 要 把 我 們 祖 宗 和 我 們 所 不 能 負 的 軛 放 在 門 徒 的 頸 項 上 呢 ? 11 我 們 得 救 乃 是 因 主 耶 穌 的 恩 , 和 他 們 一 樣 , 這 是 我 們 所 信 的 。 12 眾 人 都 默 默 無 聲 , 聽 巴 拿 巴 和 保 羅 述 說 神 藉 他 們 在 外 邦 人 中 所 行 的 神 蹟 奇 事 。 13 他 們 住 了 聲 , 雅 各 就 說 : 諸 位 弟 兄 , 請 聽 我 的 話 。 14 方 才 西 門 述 說 神 當 初 怎 樣 眷 顧 外 邦 人 , 從 他 們 中 間 選 取 百 姓 歸 於 自 己 的 名 下 ; 15 眾 先 知 的 話 也 與 這 意 思 相 合 。 16 正 如 經 上 所 寫 的 : 此 後 , 我 要 回 來 , 重 新 修 造 大 衛 倒 塌 的 帳 幕 , 把 那 破 壞 的 重 新 修 造 建 立 起 來 , 17 叫 餘 剩 的 人 , 就 是 凡 稱 為 我 名 下 的 外 邦 人 , 都 尋 求 主 。 18 這 話 是 從 創 世 以 來 , 顯 明 這 事 的 主 說 的 。 19 所 以 據 我 的 意 見 , 不 可 難 為 那 歸 服 神 的 外 邦 人 ; 20 只 要 寫信 , 吩 咐 他 們 禁 戒 偶 像 的 污 穢 和 姦 淫 , 並 勒 死 的 牲 畜 和 血 。 21 因 為 從 古 以 來 , 摩 西 的 書 在 各 城 有 人 傳 講 , 每 逢 安 息 日 , 在 會 堂 裡 誦 讀 。






Sermon Outline:

It remains one of the great mysteries of history – that a small band of uneducated, politically discounted, and socially marginalized people overturned the Roman culture obsessed with power, entertainment, and violence.

一直以來,在歷史上這是一個謎也就是一群沒受教育的、不起眼的、社會的邊緣人竟能推翻沉迷於權力、享樂、暴力的羅馬文化。

The book of Acts tells us the stories of the ‘Jesus people’ in the first century – the beginning of the coming of the Kingdom of God.

使徒行傳向我們道出第一世紀時「耶穌門徒」的故事上帝國度降臨的起頭。

Recap of the past 3 months 過去三個月的講道簡述:

  • It is not our story; it is the story of God the Holy Spirit at work through us.
  • 這並非是我們的故事;而是上帝聖靈透過我們動工的故事。
  • The ‘Prime Directive’ of Church is in Acts 1:8, “You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
  • 在使徒行傳1:8 提到基督的最高指令,「但 。」
  • The DNA that unites our church is the great commandment of love: ‘Love God, and love one another’
  • 使我們教會合一的基因就是「愛上帝、彼此相愛」這個最大的誡命。
  • We are called to experience the grace of God at work in unexpected ways, as Peter was asked to eat pork.
  • 我們受召,要經驗上帝的恩典在意外中動工,例如:彼得被要求吃豬肉一樣。
  • From Ananias and Sapphira, we learn the importance of doing what we vow to do before God.
  • 從亞拿尼亞和撒非喇夫婦身上,我們學到向上帝實踐我們誓言的重要性。
  • From the election of 7 deacons, we learn to prepare the field for rain by raising new generation of leaders in church
  • 從七位執事的選任,我們學到了將田地預備好等待雨水的滋潤,就是要在教會中興起新一代的同工。
  • From the story of Stephen, we learn to trust in God completely even in face of persecution and death.
  • 我們從司提反的故事學到了,即使面臨迫害、死亡,也要完全信靠上帝。
  • From the story of Saul to Paul, we learn the necessity to repent and to be completely transformed in Christ.
  • 掃羅成為保羅,我們學到了悔改和在基督完全、徹底改變的必要性。
  • From the story of Barnabas, we learn how to be an encourager to others.
  • 我們從巴拿巴身上,學到了怎樣成為一個勸慰者。
  • From the Church in Antioch, we learn that TRC was built on the same vision of a Christ-like church, always reaching out to others, preaching the gospel.
  • 從安提阿教會,我們知道TRC教會是建立在相同的異象--像基督一樣的教會,宣揚福音,關心人。

In Acts 15, we see how the early church handle conflicts at a crossroad.

使徒行傳15章,我們看見了早期前途未定的教會是怎樣處理爭論的。

  • Paul and Barnabas have just returned to Antioch from a successful missionary journey to the Gentiles.
  • 保羅和巴拿巴剛從安提阿外邦人那裡,成功地完成任務回來。
  • Dissenters from Jerusalem claimed these Gentiles needed to be circumcised in order to attain salvation.
  • 從耶路撒冷來的異議者說,外邦人必須行割禮才能得救。
  • The Antioch church asks the mother church in Jerusalem for assistance in solving the dispute.
  • 安提阿教會請求耶路撒冷母會的援助,幫忙解決這個爭論。
  • Peter stresses that God has accepted the Gentiles just as he has accepted the Jews.
  • 彼得強調,上帝接受外邦人,就好像祂接受猶太人一樣。
  • Paul and Barnabas describe the wonders God performed through them to the Gentiles.
  • 保羅和巴拿巴述說上帝藉著他們在外邦人當中所行的奇事。
  • James proposes writing a letter, carried by emissaries, to the Gentiles, asking them to avoid needlessly offending the Jews.
  • 雅各提議差人帶信給外邦人,請他們避免和猶太人做不必要的爭論。




Two key lessons arise from how the church handled the conflict.

在當時的教會處理爭論時,有兩個主要的課題。

  • The church in Jerusalem made sure the essence of the gospel was not compromised.
  • 耶路撒冷教會確保福音的要素不遭破壞
  • The church preserved its unity.
  • 教會保持合一

Questions for Reflection:

  1. What have we learned from the book of Acts, so that we the TRC Presbyterian Church could also be the ‘Jesus people’ for the city of Montreal?

我們從使徒行傳學到什麼,可以幫助我們TRC長老教會在蒙特婁地區也能夠做「耶穌的門徒」?

  1. What are some things that we do in church that discourage others from coming to Christ?

在教會裏,我們做的哪些事會使人卻步、不願意就近基督?

  1. How could we practice grace in our context, just as the Jerusalem church did for the Gentiles?

如同耶路撒冷教會對待外邦人一樣,身為基督的教會,我們要怎樣將恩典實踐出來?

No comments: