主題--"我們應該做什麼?" 證道---吳柏翰 牧師
English version please click here !
經節 西番亞書三章 14~17
3:14 以色列人民哪,要歡呼歌唱!耶路撒冷啊,要滿心快樂!
3:15 上主已經解除對你的懲罰;他已經殲滅你所有的仇敵。上主─以色列的王與你同在;你再也不必懼怕災害。
3:16 時候要到了,他們要對耶路撒冷說:錫安城啊,不要害怕!不要讓你的手發軟!
3:17 上主─你的上帝與你同在;他的大能使你得勝。他要因你歡悅;他的慈愛要賜你新生命【6】。他要因你喜樂歌唱,
路加福音 三章 7~14
3:7 人群擁擠,出來要接受約翰的洗禮。約翰對他們說:「你們這些毒蛇!上帝的審判快要到了,你們以為能夠逃避嗎?
3:8 要用行為證明你們已經悔改。不要自以為亞伯拉罕是你們的祖宗就可以逃避審判。我告訴你們,上帝能夠拿這些石頭為亞伯拉罕造出子孫來!
3:9 斧頭已經擱在樹根上,凡不結好果子的樹都要砍掉,丟在火裏。」
3:10 群眾問他:「那麼,我們該做甚麼呢?」
3:11 約翰回答:「有兩件內衣的,要分一件給沒有的;有食物的,也要這樣。」
3:12 有些稅棍也要來接受洗禮;他們問約翰:「老師,我們該做甚麼呢?」
3:13 他告訴他們:「不可收取法定以外的稅金。」
3:14 有些當兵的也來問他:「我們呢?該做些甚麼呢?」他對他們說:「不可強索金錢,不可敲詐;要以所得的糧餉為足。」
Reflections:
- Produce Fruits of Repentance (Luke 3: 7-9)
孕育悔改的果子(路加3: 7~9)
How does one prepare for Christmas? Our overtly commercialized society teaches us to prepare gifts for our loved ones, or to write to Santa for gifts (assuming you have been a good boy/girl for the year). In this overtly commercialized society, we are led to believe that giving each other gifts is the same as giving each other joy. In this overtly commercialized society, the coming of Santa Claus down the chimney has seemingly replaced the coming of baby Jesus in a manger. Or has it?
如何準備過聖誕節?
The salvation in Jesus Christ does not begin at the cross, it begins at the Word of God becoming flesh. It begins at the birth of Jesus when God decided to be with us. Incarnation or ‘Word became flesh’ changed the relationship between God and people, it changed the history of humankind. It turned everything up-side-down, in-side-out! “For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulder, and he will be called Wonderful Counselor, Might God, Everlasting Father, Prince of Peace.” (Isaiah 9:6)
救世主耶穌基督不是開始在十字架;而是開始在道成肉身。
So, How does ought to prepare for Christmas? In the words of John the Baptist, the messenger who was sent to prepare for the coming Lord, “Produce fruit in keeping with repentance.” (Luke 3:8) Notice that John did not call for repentance, but for producing actions consistent with repentance. Repentance is often associated with a change in the inner-state of being. It is a sincere acknowledgement that one’s current direction in life is somewhat misguided, wrong, and sinful. It is a determination that one must change or else. For those who were gathering around John the Baptist, repentance was in their mind – after all, they had come to repent and to be washed cleaned of their sins.
那應該如何準備過聖誕節呢?施洗約翰說過:
But, John challenged them further, to produce fruit in keeping with repentance. Actions speak louder than words. John also warned them not to fall back on the false assumption that their heritage to Abraham would somehow exempt them from God’s coming judgment. As that judgment was coming soon, “the axe is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire." (v.9)
但施洗約翰又進一步向他們挑戰,你 們 要 結 出 果 子 來 , 與 悔 改 的 心 相 稱。
坐而說不如起而行。施洗約翰也向他們提出警訊,
Question: Have you ever ask God for forgiveness for a particular sin that you had committed, but then continue to go back to recommit the same sin?
問題探索:你是否曾為自己的一些特定過犯向上帝請求寬恕?
- Rejoice Over the Coming Day of the LORD (Zephaniah 3: 14-17)
滿心歡喜迎接主再來的日子 (西番亞書 3: 14~17)
Repentance resets one’s relation with God. The fruit of repentance brings joy to the humble.
悔改重組人與神的關係,悔改的果子帶出喜悅到卑微。
The Scripture passage of Zephaniah address the ‘daughter of Jerusalem’, which in its time refers to the inhabitants of the city. But the usage of the ‘daughter’ metaphor also conveys obedience and humbleness. Contrast this term with the ‘sons of Israel’, that refers to the descendants of Jacob, but which also conveys a sense of stubbornness and disobedience. In the Ancient Easter culture, a city is often personified as a woman, and the deity that protects that city is often described as her husband. Therefore, the term ‘daughter of Jerusalem’ describes those who come under the protection and care of the LORD God.
西番亞書的經節稱呼 ”耶路撒冷的女兒” 在當時是指居住在耶路撒冷的居民。
So to those who are humble and those who obey God, “sing…shout aloud…be glad and rejoice with all your heart.” (v.14) “For the LORD God has taken away your punishment.” (v.15)
所以,那些謙卑又順服上帝的人哪, 應 當 歌 唱 ! 以 色 列 啊 , 應 當 歡 呼 ! 耶 路 撒 冷 的 民 哪 , 應 當 滿 心 歡 喜 快 樂 !耶 和 華 已 經 除 去 你 的 刑 罰。
The life of someone who is truly repentant, who truly produce fruit of repentance, is a life of joy. That joy is not built on getting gifts from someone, nor waiting for Santa to come down the chimney. The true joy of repentance is in knowing that you are on the side of God. Furthermore in some mysterious and unexplained way, the LORD you God is already with you.
人能真誠的悔改且結出悔改的果子是一種生命的喜悅。
Question: In this season of Advent, as we wait for the coming of the Lord, what is the source of my joy in life? How dependable is that source?
問題探索:當我們在待降節的季節中等待主的來臨時,
- To Share Generously, To Act Honestly (Luke 3: 10-14)
慷慨豐富的分享,公平正直的行為 (路加 3: 10~14)
So what should we do, to produce the fruit in keeping with repentance?
我們當做甚麼呢? 要 結 出 果 子 來 , 與 悔 改 的 心 相 稱。
John the Baptist was asked this same question by three different groups of people. Three times he offered practical day-to-day advise to these people.
施洗約翰曾經被三個不同群體的人問過同樣的問題;他三次對這些 人提出的忠告是日復一日去實踐。
To the ‘crowd’ who were the common Jewish people, John’s instruction was to ‘share’. The sharing of tunic and food were not frivolous; such sharing maintains and sustains life. We should not see this sharing as simply packaging boxes of toys for the Third-World children. The truly meaning sharing is to work towards a global economic system that is fair and just for all. That may seem like a too-big-of-a-thing to tackle for some, but we can all start by making small changes in our daily purchasing decisions. We can refuse to buy products produced in sweatshops where many workers lived on dismal wages of a few dollars a day. We can choose to buy fair-trade coffee, tea, and rice where the producers of these commodities receive a fair compensation for their labour. There are many things that we can do to share.
對一般猶太人群眾,施洗約翰給予的教導指示 “要分享” , 分享衣物和食物不是微不足道之事。這是維護、支撐生命的。
To the ‘tax-collectors’ who were Jewish themselves but who were working for the Roman Empire, John’s instruction was to be ‘honest’ – “don’t’ collect any more than you are required to” (v.13) From time to time, we may find ourselves in the situation where the ethic of our work conflicts with the teaching of faith. It would be too simplistic and inauthentic for a preacher to say ‘quit your job, you faith is more important!’ John’s instruction reminds us to continue to seek that balance between faith and vocation – ‘don’t do any more than you are required to’.
對為羅馬帝國工作的猶太稅吏,施洗約翰給予的教導指示 “要誠實” 。 除 了 例 定 的 數 目 , 不 要 多 取。有時候,
To the soldiers who were most likely Romans, John’s instruction was to ‘not be greedy’. Evidently, some soldiers were supplementing their low wages with extortion and false accusation. John’s instruction was simple and yet remarkable, because even those who were outside of God’s covenant were invited to participate in this life of repentance.
對羅馬的兵士,施洗約翰給予的教導指示是 “不要貪婪” 顯然地,
Question: What practical and every-day-life changes do I need to make to live a life of true repentance?
問題探索:在日常生活中有哪些實際性的改造是我需要去做;
2009/12/04 週五 大專、青少年聚會
點擊程序可以聽到錄音
-- 敬拜讚美 宥升 帶領




2009/12/06 週日 主日崇拜
前奏 Prelude--- Kevin W
1. 詩歌讚美 Praise 領詩: Kristin C.
2. 讚美 Praise “Call upon the name of the Lord”
3. 證道 Sermon 「神的使者」 Rev. Paul Wu 翻譯: Kelvin L.
4. 默禱,後奏 --- Kevin W.
活動佈告欄
-- 12月17日(週四)晚上7:30將在教會會議室「問道理」,請要幼兒洗禮者的父母、洗禮者及小會會員參加。On Dec. 17th, at 7:30 pm. Session members will meet with those who participate in baptismal class .
-- 12月13日(下週日)下午2點將召開長執會會議,請各組將報告呈交給書記顏偉哲執事(salutmichael@yahoo.com)。The Board of Elders and Deacons meeting will be on Dec. 13th at 2pm in the conference room. Please submit all reports and motions to the clerk, Deacon Michael Yen (salutmichael@yahoo.com).
-- 12月11日(週五)晚上7:30大專、青、少年團契聚會內容「感恩聚會」,感謝蔡佩珊、蔡宗翰、徐碧霞三位退任輔導的辛勞。On Dec. 11th at 7:30pm, the topic for the Junior, Youth, and University Fellowships is “Thanksgiving”. We want to express our gratitude to Daisy, James and Esther for their faithful counselling service in the Lord.
-- 12月12日(週六)下午3點-8點社青將在吳家慶家(8230 Renard Brossard) 聚會,內容有聚餐和電影欣賞,聯絡電話:450-4667878,歡迎大家參加。On Dec. 12th, Career Fellowship’s activity is “Dinner and Movie Night” from 3-8pm at Mario Wu’s house. Add.: 8230 Renard, Brossard. Tel: 450-466-7878.
為教會
-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為教會的青少年事工禱告
-- 求神復興我們同工開始 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 為12月20日預備的慕道受洗的朋友---高美秀,Melody,Hilary Chen, Jessica 蔡,11月8日截止報名
-- 請多鼓勵您身旁的年輕人來加入靈修默想禱告的行列!
-- 為新一年度各團契新的輔導服事禱告
-- 為聖誕節的許多節慶事工計畫
-- 為將要參加 Urbana 靈休會的青年們禱告 Pray for Urbana participants: Michael Yen, Joseph Tai, Yo-Sheng Chen, Irene Hsin, Hilary Chen, Chantal Chen, Janet Ho, Timmy Tsay, Melanie Ho, Aaron Tsay.
為肢體
-- 為社青面對事業上和工作上的壓力
-- 為大專團契許多契友這幾天要面對考試禱告
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為因為工作或學業壓力大,而晚上不能好好睡覺的人禱告
-- 為 Kristin 感冒身體欠安,求主醫治
3 comments:
It's been a while since I last posted a comment. It hasn't been easy for me being sick, but I'm feeling much better now - no more headache, eyes no longer red, not coughing as much.
I just want to thank everyone for praying for me during the past two weeks. On last Sunday night, when I was in a terrible shape and couldn't sleep, I asked Daisy to pray for me. I think she was really scared but still she lay hand on me and prayed.
What happened next can only be described as a miracle: my headache was gone as if a heavy weight was lifted off my head. God was gracious to me that night, and gave me a good sleep. He did not forsake me in my hour of desperation. Thanks be to God.
Give ear to my words , O Lord !consider my sighing .
Listen to my cry for help .
My King and my God .for to you I pray .
In the morning O Lord you hear my voice . In the morning I lay my requests before you and wait in expectation .
I pray for our Rev Paul ,strengthen him for he may lead the congregations to Praise you worship you and glory your name . grant him wisdom so he can preach your Word to the one who need it . bless and heal the one who sick so they could come back to give thanks to you the one Almighty !
That who take refuge in you be glad , let them ever sing for joy .
Spray your protection over them . that those who love your name may joy in you .
For surely , O Lord , you bless the righteous ; you surround them with your favour as with a shield ! in Jesus name I pray ! A-Men
轉寄 Ivy 的信
Thank you for your prayers! Everything's going well in Taiwan. I'm getting the corneal transplant on Tuesday morning and hopefully it'll go smoothly.
Thank you for all your work with the blog!
In Christ,
Ivy
Post a Comment