19.12.09

2009 Dec 18 ~20 主題 From Major to Minor 從大調到小調

證道---吳柏翰 牧師

Scriptures (經節): Isaiah 60: 1-6 (NRSV),以賽亞書 60:1~6

Arise, shine; for your light has come,


and the glory of the Lord has risen upon you. 


For darkness shall cover the earth,


and thick darkness the peoples;


but the Lord will arise upon you,


and his glory will appear over you. 


Nations shall come to your light,


and kings to the brightness of your dawn.

Lift up your eyes and look around;


they all gather together, they come to you;


your sons shall come from far away,


and your daughters shall be carried on their nurses’ arms. 


Then you shall see and be radiant;


your heart shall thrill and rejoice,


because the abundance of the sea shall be brought to you,


the wealth of the nations shall come to you. 


A multitude of camels shall cover you,


the young camels of Midian and Ephah;


all those from Sheba shall come.


They shall bring gold and frankincense,


and shall proclaim the praise of the Lord.

1 耀 耀 你。

2 耀 耀 上。

3 輝。

4 來。

5 你。

6 滿 美。

Scripture (經文) : Matthew 2:1-12 (NRSV), 馬太福音 2: 1-12

1 In the time of King Herod, after Jesus was born in Bethlehem of Judea, wise men from the East came to Jerusalem, 2asking, ‘Where is the child who has been born king of the Jews? For we observed his star at its rising, and have come to pay him homage.’ 3When King Herod heard this, he was frightened, and all Jerusalem with him; 4and calling together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born. 5They told him, ‘In Bethlehem of Judea; for so it has been written by the prophet: 
6“And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who is to shepherd my people Israel.” ’

7 Then Herod secretly called for the wise men and learned from them the exact time when the star had appeared. 8Then he sent them to Bethlehem, saying, ‘Go and search diligently for the child; and when you have found him, bring me word so that I may also go and pay him homage.’ 9When they had heard the king, they set out; and there, ahead of them, went the star that they had seen at its rising, until it stopped over the place where the child was. 10When they saw that the star had stopped, they were overwhelmed with joy. 11On entering the house, they saw the child with Mary his mother; and they knelt down and paid him homage. Then, opening their treasure-chests, they offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. 12And having been warned in a dream not to return to Herod, they left for their own country by another road.

1

2

3

4

5

6 民。

7

8

9

10

11 他。

12

  1. High Hope, High Expectation (大的希望,高的期待)

The hit movie “Matrix” describes a futuristic world where humanity was enslaved by machines of advanced artificial intelligence. For the purpose of farming human body for electrical power, the machines created a fantastical world called the “matrix”, in order to placate the collective human mind.

有一部很賣座的駭客任務 是演在一個虛擬的末來世界裡整個世界由先進的人工智能機器所統治為了從人類身吸取電能量為了憮慰懷柔全体人心人工智能機器創造出一個怪異的世界叫 “Matrix

A small group of rebels, however, had held on to an ancient prophecy of the arrival of “the one” who was to alter the matrix, to defeat the machines, and ultimately to free humanity. When the leader of the rebel group, Morpheus, who had discovered Neo, a computer hacker living inside the matrix, they believed that they had found “the one”. They contacted Neo, freed him from the machine’s control, informed him of the true reality, and were in the process of preparing him for his eventual role.

然而有一小群反抗者他們握有一份古預言有一位救世主(the one)會來到世上改摧毀 “Matrix” ,最後將人類拯救,獲得自由。這群反抗者的首腦名叫莫非斯,他發掘了尼歐,尼歐是一位電腦駭客住在“Matrix” 裏。莫非斯深深相信尼歐就是他們要找的救世主(the one) 。莫非斯一夥人與尼歐接觸上,並將他從Matrix 的控制中解救出來。又告訴尼歐事實的真相,也為他最終任務進行一連串的準備工作。

During a training simulation called the “jump” program, Neo was asked to leap from the top of one skyscraper to another, as if altering gravity was as simple as changing a line of computer codes.

模擬訓練中,有一個訓練計畫叫飛跳,尼歐被要求從一個摩天大樓樓頂飛躍到另一個摩天大樓樓頂。這是訓練改變地心引力簡易如同改變一連串電腦程式特殊密碼一樣。

The expectation of his audience was high, Neo was beginning to believe that he could be the one, he took a deep breath, said, “Oky Doh!” and jumped. For those who had seen the movie would know that he leapt a clumsily few feet out of the building before gravity in his mind took over, and plunged him all the way to the ground, however, unharmed. One of the audience who had his hoped dashed, blurted out in desperation, “What does it mean?”

觀看尼歐模擬訓練的人,對他有很深很大的期待,尼歐也開始相信他自己就是那個救世主(the one) 。他深深的吸了一口氣說:O.K.就開始飛跳。對那些看過電影的人來說都知道在尼歐能夠用他的心志自由控制的地心引力之前他只能笨拙的飛跳幾英呎而重重地掉落在地面所幸尼歐沒受傷但其中有一位觀看尼歐模擬訓練的人卻因他的希望破滅情急的衝口說出這代表什麼呢

Reflection: What does it mean? When the reality failed to match our hope, and the fulfilment of a promise failed to meet our expectations? Can you think of an example of that in the Scripture?

      問題探索:我們要如何解釋,當現實未能與我們所希望的情境相配應許之事的完成不合我們的期待,你能藉由聖經的章節中想出一個例子來嗎

  1. Movement from Major to Minor (從大調到小調)


This tension between hope and reality was very much evident between the Scriptural passages of Isaiah and Matthew’s community, which sought to interpret the coming of Jesus Christ according to that passage.

在源自於聖經裏所描述馬太和以賽亞的兩個群體,希望和現實的緊繃張力在這兩個群體是很 明顯的 此處記載可尋得耶穌基督來到世上的說明

There are enough similarities and linkages between Isaiah chapter 60 and Matthew chapter 2 that we can say the author of Matthew saw the birth of Jesus as fulfilling God’s promise as written in Isaiah.

在以賽亞第六十章和馬太第二章裏有夠多的相似處及有關係的聯結點我們可以看到馬太福音的作者和以賽亞書的作者都記載著耶穌誕生完成了上帝的應許一事

But if God’s promise can be described as a major chord, using a musical metaphor, then its fulfilment in the eyes of Matthew carried a minor chord. This movement from major to minor can be seen in several places.

假如上帝的應許可以用一個音樂性的音符來形容比喻那是一個Major Chord而在作者馬太眼中應許的實現傳達的是一個 Minor chord 這個從大調到小調動向可在幾個出處看到

The Isaiah passages begin with a command, “Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.” (Isaiah 60:1) This light in Isaiah was to be a bright light dawning, a light that overtakes darkness. As in verse 2, “For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will appear over you. “ But the light in Matthew was merely a star, shining brightly at night, but night nevertheless.

以賽亞書中以命令為始 “ 耀 耀 你。”(以賽亞書60:1)以賽亞書中的 光是指黑暗中黎明前的 曙光這曙光要遮蓋黑暗如第二節經文,“ 耀 耀 上。

但在馬太福音所說的光只是講夜晚在空中閃爍發亮的星星然而夜晚仍舊是黑暗的夜

The distinctive use of second person feminine pronoun in Hebrew, as in “your light”, suggests that the city of Jerusalem was the subject. However, in Matthew, the subject was not Jerusalem; rather it was a newborn boy.

在希伯來文中女性第二人稱代名詞有一個特殊用法妳的亮光使人聯想是指耶路撒冷城為主體然而在馬太福音中主體不是耶路撒冷城而是一個新生嬰孩

In the Isaiah passage of verse 3, “Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your dawn.” This gathering of the gentiles, of nations and kings was represented in Matthew by a few Magi, or wise men from the east. There is a popular misconception that there were three of them, but the Scripture never said that – we often said ‘three wise men’ simply because of the number of gifts they brought.

在以賽亞書第三節經文說“萬 輝。外邦人、萬國和萬王的齊聚來就上帝的光,在馬太福音則是用遠從東方來的博士順著夜空中明亮的星星往伯利恆方向尋得嬰孩耶穌這兒有一普遍的錯處,大部份人都以為是博士三位,但聖經章節了中從未這麼說我們簡說有三位博士,可能是因為他們帶來禮物的數字

The riches of the nations, of gold and frankincense, in verse 6 of Isaiah was represented by the three gifts from the Magi in gold, frankincense, and myrrh. Gold was a gift fitting for a king. Frankincense was an ingredient for temple incense, which was a gift fitting for God. But Myrrh? Myrrh was for the burial of the dead! How was that fitting for a newborn? It’s like bringing a legal will kit’ as a gift to a baby shower – “I know it is a party for a newborn, a joyful occasion but hay, it’s good to be prepared, --- just in case!”

萬國中富有的財寶是黃金和乳香,在以賽亞書第六小節描述博士們帶來黃金、乳香、沒藥獻上黃金是一樣適合得宜獻給王的禮物,乳香 是廟堂裡要用的必需品,這禮物獻給上帝是合宜相稱的但是沒藥呢 沒藥是用來埋葬在包裹屍體的布上 怎麼會是一樣適宜給新生嬰兒的禮物呢 這就像是帶一套經過律師法定程序的遺囑,做為慶祝將要出生的嬰兒的禮物我知道,這是一個為未出生的新生嬰兒舉辦的慶祝聚會,一個歡樂的場合….! 以防萬一,也是可以準備的……

Reflection: Most people have a tendency to ‘over-promise’ and ‘under-deliver’. Why do you think that is the case? What are the consequences of such tendency?

問題探索:大多數的人都有一種傾向就是對事情處理態度太過度應許而低度履 行承諾 你認為為什麼會有這種狀況 又這樣的傾向會有哪些結果

  1. The Glory of God in the Minor Key 榮耀上帝的小調


This movement from major to minor can be seen not only in these passages, it can be seen elsewhere in the Scripture, in our lives, and in ministry as well. As we survey the Christian landscape, both Protestants and Catholics, in the city of Montreal, it may seem like a disappointment to many. It may even seem like God’s failure to live up to his promise. The promise to “Lift up your eyes and look around; they all gather together, they come to you; your sons shall come from far away, and your daughters shall be carried on their nurses’ arms.” (Isaiah 60:4)

從大調到小調的動向不只在這些經節上可看到無論是在其他聖經的出處、我們的日常生活中、在牧會的職務上,都一樣可見著當我們全面審視在蒙特婁基督徒的圈圈,包括基督徒和天主教徒看起來有不少令人失望的現象,這甚至於好像是上帝不能實現對我們應許

However, when we look at God more carefully, when we come to understand God more fully, this movement from major to minor may be precisely how God chooses to work in the world.

無論如何,當我們更用心定睛於上帝,當我們更多更深認識上帝,從大調到小調的動向可精確看出上帝如何選擇做世界上的工

Just like Prophet Elijah who witnessed God not in a great wind, not in earthquake nor in fire, but in a gentle whisper. Perhaps we are also called to witness the Spirit of God in ways that are much more hidden, subtle, and mysterious.

誠如 以利亞(希伯來先知)他不是在烈風中、地震後、也不是在火裡經歷見證上帝,而是微小聲音 也許我們被呼召見證神的靈是以 隱祕的,細膩的,不可思議的 等不同的方式 .

Just like the two disciples on the road to Emmaus, who uttered to a complete stranger, “we had hoped he was the one…”. Perhaps, we are also called to testify to everyone that “Indeed, Jesus is the One.” And in the crucified Christ, we come to see the true extend of God’s love for humanity and for the creation.

就如同兩位門徒在以馬忤斯的路上,他們在路上跟一個完全陌生的人談論,那人就是耶穌,但是他們不知道我們希望他就是我們要見證的…..”可能我們也被呼召對每個人做見證確實,耶穌就是救世主為洗淨我們的罪而釘死在十字架上的耶穌,這是我們看到上帝對人類和受造物的愛的一種延伸

This world is full of disappointment. The rise of secularism and atheism, dwindling pews, never ending conflicts, never ending bickering in church, out of control consumerism, economical injustice in the global scale the list goes on and on. Perhaps I am too young in age and too inexperienced in ministry to understand the depth and scope of these disappointments. Perhaps that one day, God will indeed revive His churches in this city, in this country.

現今世界充滿了令人失望沮喪的事相信政教分離制度,無神論的人提高,教會裡聚會的長凳上坐的人數越來越少,各式各樣永無止境的衝突、爭吵,失去控制的消費主義,一件件不平等經濟事務在全球規模名單上一直增加也許我年紀不夠又在牧師職務上經驗不足去明瞭這些令人失望的現象的深度及領域也許有一天,上帝會真正復興祂的教會、祂的城、祂的國。

But I also know that if we could simply stop pursuing the glory of the major notes, then we may yet discover the dwelling place of God, in the minor key, through carrying our own cross, were true beauty, true glory resides.

但是我知道假如我們能夠單純地停止追求大調的榮耀,那麼我們終會找到上帝居所在小調透過背負我們自己的十字架才是真實的美麗,駐在真實的榮耀裡

Reflection: What are some of the ‘not-so-glorious-things’ that you are called to do by God in your lives? In what way can you do them so to bring glory to God?

問題探索:在我們的生命裡,什麼是所謂不太光彩的事而你被 神呼召去做?

你用什麼方式去做帶出榮耀歸於 神?

Translated into Chinese by Teresa Yang on December 18, 2009






聖誕感人的故事---宇宙光



2009/12/11 週五 大專、青少年聚會


點擊程序可以聽到錄音
-- 敬拜讚美 Aaron 帶領

1.詩歌1

2. One pure and holy passion

3. 展開清晨的翅膀

-- 12月17日(週四)晚上7:30將在教會會議室「問道理」,請要幼兒洗禮者的父母、洗禮者及小會會員參加。On Dec. 17th, at 7:30 pm. Session members will meet with those who participate in baptismal class .

-- 原訂於11月11日(週三)所舉辦的乒乓球比賽,為鼓勵更多會友參加比賽,將延期到2010年1月1日(週五)元旦新年開賽,報名截止日期至12月20日 止,歡迎兄姊繼續向董倫欣長老報名,詳情請看公佈欄。 In order to promote fellowship and exercise among church members, a Ping-Pong Game will be held on Friday, Jan. 1st, 2010. Please register with Elder Ivan and registration deadline is December 20th. Please see the contest details on the bulletin board.

-- 12月19日早上9點~下午2點30(週六)將舉行新任同工訓練



代禱事項

為教會
-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為教會的青少年事工禱告
-- 求神復興我們同工開始 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 為12月20日預備的慕道受洗的朋友---高美秀,Melody,Hilary Chen, Jessica 蔡,11月8日截止報名
-- 請多鼓勵您身旁的年輕人來加入靈修默想禱告的行列!
-- 為新一年度各團契新的輔導服事禱告
-- 為聖誕節的許多節慶事工計畫
-- 為將要參加 Urbana 靈休會的青年們禱告 Pray for Urbana participants: Michael Yen, Joseph Tai, Yo-Sheng Chen, Irene Hsin, Hilary Chen, Chantal Chen, Janet Ho, Timmy Tsay, Melanie Ho, Aaron Tsay.



為肢體

-- 為社青面對事業上和工作上的壓力
-- 為大專團契許多契友這幾天要面對考試禱告
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為因為工作或學業壓力大,而晚上不能好好睡覺的人禱告
-- 為KiKi腳受傷禱告,求主醫治
-- 為趙秀寶在工作上的環境(同事故意為難)禱告,求主安慰
-- 為Ivy 禮拜二在台灣眼角膜移植手術禱告,求主讓一切都順利!
-- 為吳醫師
感冒身體欠安,求主醫治

感謝事項

No comments: