12.3.10

2010 Mar 14 The Parable of the Lost Sons 浪子們回頭

The Parable of the Lost Sons 浪子們回頭


Scripture: Luke 路加福音 15: 1-3, 11-32

1Now the tax collectors and "sinners" were all gathering around to hear him. 2But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them." 3Then Jesus told them this parable:

1 2 3

Luke 路加福音 15:11-32

11Jesus continued: "There was a man who had two sons. 12The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided his property between them.

13"Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. 14After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need. 15So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.16Helonged to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything. 17"When he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have food to spare, and here I am starving to death! 18I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you. 19I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.' 20So he got up and went to his father. "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him. 21"The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son. 22"But the father said to his servants, 'Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. 23Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate. 24For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate. 25"Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. 26So he called one of the servants and asked him what was going on. 27'Your brother has come,' he replied, 'and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.' 28"The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. 29But he answered his father, 'Look! All these years I've been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. 30But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!' 31" 'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours. 32 But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 穿 穿 23 24 25 26 便 27

28 29 30 31 32

Sermon Outline:

  • The parable of lost son was told by Jesus in response to the complaint by some Pharisees and scribes that Jesus ‘welcomes and eats with sinners and tax-collectors’. (v.1-2)

    浪子回頭的故事是耶穌回應法 人和文 士對耶穌 接 人、 稅吏, 飯的一些不滿而引寓的故事。

  • In Jewish religion and culture, Pharisees and scribes were the ‘insiders’, and sinners and tax-collectors were the ‘outsiders’.

    在猶太宗教和文化裏,法利賽人及文士是局內人而罪 人,稅吏是局外人

  • The power of this parable resides in our acknowledgement that both sons, the younger and the older, were lost in their own ways.

這個故事所寓意的果效是要我們清楚認知小 子、大 子迷失在 自己的認知
的領域。

  • The younger son’s request for property (v. 12) uses the Greek word ousia. It is a word equivalent to “substance” or “stuff.” But what the father gives is the Greek word bios. Its literal meaning is “life, which the younger son squandered.

    小兒子的請求分家業(v12)用希臘語是 ousia。 這個字相當於“財產”或“東西。”但父親給的用希臘文是bios。它字面的意思是“生命,而小兒子卻揮霍掉 了。

  • The elder son was angry at the father generous and forgiving nature.

大兒子對父親於弟弟的慷慨和寬容感到憤怒。

  • God’s love and grace was exemplified by the father’s action – he forgives and welcomes both sons, and seeks to reconcile between them.

    上帝的愛和恩典是表現在父親的行動作為 - 他原 諒,歡欣接納兩個兒子,並在他們兄弟之間尋求和解途徑。

Questions for Reflection:

  1. If you were to write an ending for this parable of lost sons, what would it be?

如果讓你寫這浪子回頭故事的結局,會是如何?

  1. Who are the ‘insiders’, and who are the ‘outsiders’ in this community of faith?

在這一個信仰團體裏,誰是局內人,誰是局外人

  1. In what way could you also exemplify God’s love and grace, as the father did in this parable?

    你有哪些方式能成為上帝恩典與慈愛的範例,如同故事中父親對兒子們的作 為?



Translated into English by Teresa Yang

No comments: