29.1.10

2010 Jan 29 ~ 31 鋒利的教導

Words on the Edge 鋒利的教導

Scriptures: 經節

Luke 4: 21-30

21and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing."

22All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. "Isn't this Joseph's son?" they asked. 23Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to me: 'Physician, heal yourself! Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.' " 24"I tell you the truth," he continued, "no prophet is accepted in his hometown. 25I assure you that there were many widows in Israel in Elijah's time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe famine throughout the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon. 27And there were many in Israel with leprosy[a] in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian."

28All the people in the synagogue were furious when they heard this. 29They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him down the cliff. 30But he walked right through the crowd and went on his way.

路加福音 4:21-30

21 耶 穌 對 他 們 說 : 今 天 這 經 應 驗 在 你 們 耳 中 了 。 22 眾 人 都 稱 讚 他 , 並 希 奇 他 口 中 所 出 的 恩 言 ; 又 說 : 這 不 是 約 瑟 的 兒 子 麼 ? 23 24 又 說 : 我 實 在 告 訴 你 們 , 沒 有 先 知 在 自 己 家 鄉 被 人 悅 納 的 。25 我 對 你 們 說 實 話 , 當 以 利 亞 的 時 候 , 天 閉 塞 了 三 年 零 六 個 月 , 遍 地 有 大 饑 荒 , 那 時 , 以 色 列 中 有 許 多 寡 婦 ,26 以 利 亞 並 沒 有 奉 差 往 他 們 一 個 人 那 裡 去 , 只 奉 差 往 西 頓 的 撒 勒 法 一 個 寡 婦 那 裡 去 。 27 先 知 以 利 沙 的 時 候 , 以 色 列 中 有 許 多 長 大 痲 瘋 的 , 但 內 中 除 了 28 會 堂 裡 的 人 聽 見 這 話 , 都 怒 氣 滿 胸 , 29 就 起 來 攆 他 出 城 , 他 們 的 城 造 在 山 上 ; 他 們 帶 他 到 山 崖 , 要 把 他 推 下 去 。 30 他 卻 從 他 們 中 間 直 行 , 過 去 了 。

1 Corinthian 13:1-3

1If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing. 3If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing.


林前 13:1-3

1 我 若 能 說 萬 人 的 方 言 , 並 天 使 的 話 語 , 卻 沒 有 愛 , 我 就 成 了 鳴 的 鑼 , 響 的 鈸 一 般 。 2 我 若 有 先 知 講 道 之 能 , 也 明 白 各 樣 的 奧 祕 , 各 樣 的 知 識 , 而 且 有 全 備 的 信 , 叫 我 能 夠 移 山 , 卻 沒 有 愛 , 我 就 算 不 得 甚 麼 。 3 我 若 將 所 有 的 賙 濟 窮 人 , 又 捨 己 身 叫 人 焚 燒 , 卻 沒 有 愛 , 仍 然 與 我 無 益 。

Sermon Outline:


  • The Scriptural passage continues from last week’s passage where Jesus read a selected portion of Isaiah’s scroll, sat down, and declared to those in the synagogue, ‘the Scripture is fulfilled in your hearing’. (v.21)

    繼續從上週的聖經章節耶穌選讀一段以賽亞先知書軸,坐了下來,並對那些在會堂的猶太人宣告,

  • The initial reaction from the people were quite positive (v.22), but the final response were extremely negative – ‘all the people in the synagogue were furious’ (v.28). What accounts for such a change?

    聽講的人最初的反應是相當正面的(v.22),但最終的反應都是非常負面的 – “ 滿 v.28)。如何解釋這種改變?

  • In verse 22, the people asked, ‘Isn’t this Joseph’s son?’ (v.22) The form of the question assumes a positive reply. It really amounts to an objection, as Jesus’ response in the next verses shows. Jesus spoke smoothly and impressively. He made a wonderful declaration, but could a local carpenter’s son make such an offer? That was their real question.

    22節,人們問, v.22)問句的形式是一個積極回答的假設。這真的是等於反對,如耶穌的反應,顯示在下面的經文。耶穌回答平穩令人印象深刻。他作了精彩的聲明,但以一個木匠的兒子怎能提出這樣的議題?這是他們真正想知道的問題。

  • There appeared to be some friction between Jesus’ home town of Nazareth and his chosen place of early ministry in Capernaum. Nazareth was a small farming village, whereas Capernaum was a populous fishing centre with many Gentiles residing in it. Perhaps some wondered: “Why would ‘our’ Jesus live among enemies and outcast?

    在早期迦百農的傳道,耶穌在家鄉拿撒勒和他所選擇的一些地方,似乎有著摩擦。拿撒勒是一個小農村,而迦百農是一個人口眾多的漁業中心,居住這著許多異教徒。或許有人感到疑惑:為什麼我們的耶穌要生活在敵人與社會的邊緣人當中?

  • Two stories in the Scripture were raised by Jesus to support his contention that ‘no prophet is accepted in his home town’. The story of Elijah and the widow is recorded in 1 Kings 17:7-16, the story of Elisha healing Naaman is recorded in 2 Kings 5:1-14. Jesus clearly identifies himself with the prophetic tradition by doing so.

    在聖經中耶穌提出了兩個故事,來支持他的論點,即 (v.24)。以利亞和寡婦的故事被記錄在列王紀上17:7-16,以利沙醫治乃縵的故事記錄在列王紀下 5:1-14。耶穌明確把自己的身份列入為先知之一。

  • Both stories recall acts of ministry outside of Israel where Gentiles were saved instead of the Israelites. The point that Jesus raised was ‘edgy’ but not new. Sometimes learning what we already know is often painfully difficult.

    這兩個故事使人想起這些傳道的事蹟被在以色列以外的外邦人所保存,而不是以色列人。要點 - 耶穌提出的問題是鋒利的,但不是新的。有時,學習我們已經知道的事,往往痛苦且困難的。

  • The words of Jesus challenged the people in his home town to reflect on their understanding of salvation, and their relation to the Saviour. However, instead of reflecting on the message, they chose to ‘attack the messenger’.

    對耶穌的話提出質疑是他家鄉的人,這反映出他們理解救恩,以及他們與救世主之間的關係。然而,與其反映的信息,他們卻選擇了攻擊使者

  • The Gospel is only good news to those who choose to self-reflect, to repent, and to change their ways of life.

    對那些選擇自我反思懺悔的人福音是唯一的好消息,並改變了他們的生活方式。

  • The truth of the Gospel cannot be contained; the sharpness of the Gospel cannot be smothered, but it can and should be spoken and practiced in love as in 1 Cor. 13:1-3.

    福音的真理不能被限制;福音的銳利不能被扼殺,但它可以而且應該在傳講愛和實踐愛如同哥林多前書 13:1-3的記載。

Questions for Reflection:


  1. Have you ever felt angry by a message that you have received in a sermon? Why?

    你有沒有過聽一場證道; 為了其中所傳講的某些信息感到憤怒?為什麼?

  1. Instead of anger, what might be a better response?

    什麼可能是一個更好的反應,而不是憤怒?

  1. Why should love come before preaching and practicing faith?
    為什麼傳道和信仰需要先建立在愛之上?


    Translated into Chinese by Teresa Yang

28.1.10

2010 Jan 28 (星期 四)變了種的葡萄

默想經節 耶利米2:20~28

請點擊此處連結到 Jan/28 的經文默想


English Version
please Click Here !





活動佈告欄

2010 Jan 24 『醫好傷心的人』
Scriptures: Luke (路加福音) 4: 14-21
證道: 吳柏翰牧師 (2月2日禱告會將分享這次的證道)
點擊此處可以聽當日證道

-- 社青、大專、青契、少契三個團契將在2月5日(五)聚會。由吳柏翰牧師主講:「有神嗎?」



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」,培靈會的籌辦。
-- 為韓國教會 (Chambit Presbyterian Church) 將來發的展禱告

-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多來加入靈修默想禱告的行列!(新年新希望!)
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 由莉長老呼籲更多成人同工參與電腦投影事工
-- 為海地大地震死傷嚴重,為受傷民眾及災後重建工作代禱
-- 參加Urbana青年對宣教事工有熱心, 為此禱告




為肢體

-- 為本教會的會友經營的事業禱告,求主在新的一年看顧保守與祝福(每週三位)。

胡乃仁弟兄
, 廖興隆夫婦 ,吳清江弟兄, 戴琴愔

-- 為社青面對事業、婚姻和工作上的壓力
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!
-- 為一些有一段時間沒有來教會的弟兄姐妹們禱告

-- 為黃敏美姐妹(黃貴美長老的大姊)的信仰追尋,求主引領

-- 為施Johnny 尋找適當工作
-- 為 Aaron 遺失他的車子禱告,求神安慰並幫他找到車子


27.1.10

2010 Jan 27 (星期三) 遭上帝控告時

默想經節 耶利米2:9~19

請點擊此處連結到 Jan/27 的經文默想


English Version
please Click Here !





活動佈告欄

2010 Jan 24 『醫好傷心的人』
Scriptures: Luke (路加福音) 4: 14-21
證道: 吳柏翰牧師 (2月2日禱告會將分享這次的證道)
點擊此處可以聽當日證道

-- 社青、大專、青契、少契三個團契將在1月22日(五)聚會。由吳柏翰牧師主講:「有神嗎?」

-- 大專、青契、少契三個團契在1月15日(五)聚會。林世雄醫師主講:「如何處理孤單」 錄音

-- 元月17 日下午1:30分舉辦-理財講座由張鈞弟兄主講 點擊此處可以聽當日錄音



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」,培靈會的籌辦。
-- 為韓國教會 (Chambit Presbyterian Church) 牧師,長老們的合一來禱告
-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多來加入靈修默想禱告的行列!(新年新希望!)
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 由莉長老呼籲更多成人同工參與電腦投影事工
-- 為海地大地震死傷嚴重,為受傷民眾及災後重建工作代禱
-- 參加Urbana青年對宣教事工有熱心, 為此禱告




為肢體

-- 為本教會的會友經營的事業禱告,求主在新的一年看顧保守與祝福(每週三位)。

胡乃仁弟兄
, 廖興隆夫婦 ,吳清江弟兄

-- 為社青面對事業、婚姻和工作上的壓力
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!
-- 為一些有一段時間沒有來教會的弟兄姐妹們禱告
-- 為外出的兄姊: 卓純真
, 楊桂英姐妹, 林博司長老, 吳醫師夫婦 返台
-- 為黃敏美姐妹(黃貴美長老的大姊)的信仰追尋,求主引領

-- 為施Johnny 尋找適當工作
-- 為 Aaron 遺失他的車子禱告,求神安慰並幫他找到車子


26.1.10

2010 Jan 26 (星期二)忘恩負義

默想經節 耶利米2:1~8

請點擊此處連結到 Jan/26 的經文默想


English Version
please Click Here !





活動佈告欄

『Love, Never Runs Dry 愛,永不止盡』
Scriptures: John 2: 1-11 約翰福音 2: 1-11
證道: 吳柏翰牧師 (1月26日禱告會將分享這次的證道)
點擊此處可以聽當日證道

-- 社青、大專、青契、少契三個團契將在1月22日(五)聚會。由吳柏翰牧師主講:「有神嗎?」

-- 大專、青契、少契三個團契在1月15日(五)聚會。林世雄醫師主講:「如何處理孤單」 錄音

-- 元月17 日下午1:30分舉辦-理財講座由張鈞弟兄主講 點擊此處可以聽當日錄音



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」,培靈會的籌辦。
-- 為韓國教會 (Chambit Presbyterian Church) 牧師,長老們的合一來禱告
-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多來加入靈修默想禱告的行列!(新年新希望!)
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 由莉長老呼籲更多成人同工參與電腦投影事工
-- 為海地大地震死傷嚴重,為受傷民眾及災後重建工作代禱
-- 參加Urbana青年對宣教事工有熱心, 為此禱告




為肢體

-- 為本教會的會友經營的事業禱告,求主在新的一年看顧保守與祝福(每週三位)。

胡乃仁弟兄
, 廖興隆夫婦 ,吳清江弟兄

-- 為社青面對事業、婚姻和工作上的壓力
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!
-- 為一些有一段時間沒有來教會的弟兄姐妹們禱告
-- 為外出的兄姊: 卓純真
, 楊桂英姐妹, 林博司長老, 吳醫師夫婦 返台
-- 為史太太的小孫Timothy 感冒生病,求主憐憫醫治
-- 為黃敏美姐妹(黃貴美長老的大姊)的信仰追尋,求主引領

-- 為施Johnny 尋找適當工作
-- 為 Aaron 遺失他的車子禱告,求神安慰並幫他找到車子


25.1.10

2010 Jan 25 (星期ㄧ)你看見了什麼?

默想經節 耶利米1:11~19

請點擊此處連結到 Jan/25 的經文默想


English Version
please Click Here !





活動佈告欄

『Love, Never Runs Dry 愛,永不止盡』
Scriptures: John 2: 1-11 約翰福音 2: 1-11
證道: 吳柏翰牧師 (1月26日禱告會將分享這次的證道)
點擊此處可以聽當日證道

-- 社青、大專、青契、少契三個團契將在1月22日(五)聚會。由吳柏翰牧師主講:「有神嗎?」

-- 大專、青契、少契三個團契在1月15日(五)聚會。林世雄醫師主講:「如何處理孤單」 錄音

-- 元月17 日下午1:30分舉辦-理財講座由張鈞弟兄主講 點擊此處可以聽當日錄音



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」,培靈會的籌辦。
-- 為韓國教會 (Chambit Presbyterian Church) 牧師,長老們的合一來禱告
-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多來加入靈修默想禱告的行列!(新年新希望!)
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 由莉長老呼籲更多成人同工參與電腦投影事工
-- 為海地大地震死傷嚴重,為受傷民眾及災後重建工作代禱
-- 參加Urbana青年對宣教事工有熱心, 為此禱告




為肢體

-- 為本教會的會友經營的事業禱告,求主在新的一年看顧保守與祝福(每週三位)。

陳利昌弟兄
, 伍禎光弟兄 ,孫志誠弟兄

-- 為社青面對事業、婚姻和工作上的壓力
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!
-- 為一些有一段時間沒有來教會的弟兄姐妹們禱告
-- 為外出的兄姊: 卓純真
, 楊桂英姐妹, 林博司長老, 陳利昌弟兄 返台 ,王枝鶯,林佳蓉姐妹返 加
-- 為史太太的小孫Timothy 感冒生病,求主憐憫醫治
-- 為黃敏美姐妹(黃貴美長老的大姊)的信仰追尋,求主引領

-- 為施Johnny 尋找適當工作
-- 為 Aaron 遺失他的車子禱告,求神安慰並幫他找到車子


22.1.10

2010 Jan 22~24 醫好傷心的人

“Bind Up the Broken-hearted” “醫好傷心的人” Jan 24, 2010

Scriptures: Luke (路加福音) 4: 14-21

14Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. 15He taught in their synagogues, and everyone praised him. 16He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. And he stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written: 18"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed, 19 to proclaim the year of the Lord's favor." 20Then he rolled up the scroll gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him, 21and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing."

14 滿 15 16 17 18 19 20 21

Sermon Outline:


  • The beginning of the public ministry of Jesus
    • in John (ch.2), Jesus was placed in a messy wedding;
    • in Mark (ch.1), Jesus demonstrated in power and authority by casting out an evil spirit;
    • in Matthew (ch.5), Jesus began by preaching for repentance;
    • in Luke (4: 14-21), Jesus taught in the synagogue of his home town Nazareth
  • 耶穌開始在公開場合傳道
    • 耶穌在一個混亂的婚禮;(約翰福音第二章)
    • 耶穌用逐出邪靈來展示自己的大能力和權威; (馬可福音第一章)
    • 耶穌開始傳講悔改;(馬太福音第五章)
    • 耶穌在祂的家鄉拿撒勒各會堂裏教訓人;( 路加福音4:14-21)

  • Synagogues were places for Jewish prayer and worship. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. Often, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present.

    猶太教堂是猶太人祈禱和崇拜的地方。如果一城市有10人以上,就可以建
    立一個猶太教堂。通常情況是,出席聚會的人都可在猶太教堂裏宣讀和討
    論舊約聖經。

  • There are significant differences between what Jesus read and what was written in Isaiah
    • the phrase ‘to bind up the broken-hearted’ was omitted
    • the second half of verse 2 in Isaiah 61 was cut out; it reads ‘[to proclaim] the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn’
  • 耶穌讀的和以賽亞所寫的有幾處顯著的不同
    • “醫好傷心的人”這句話被省略
    • 以賽亞書61章第二小節後半段被切斷 內容是[宣告]和我們 神報仇的日子,安慰一切悲哀的人。
  • These omissions contributed to the tension in that room, as Luke described, “the eyes of everyone in the synagogue were fastened on him” (v.20)

    這些遺漏導致那個房間裡的緊張局勢,如同路加福音裏描述
    他。”(v.20)

  • Jesus proclaimed, "Today this scripture is fulfilled in your hearing." (v.21)

    耶穌對他們說: “ 了。” (v.21)

  • What was left unsaid can be as important as what was said.

    沒有被說出來的話,可當作已被說出的話一樣重要。

  • The focus of Jesus’ ministry is on the poor, the prisoners, the blind and the oppressed.

    耶穌宣教重點是放在窮人,囚犯,瞎眼的和被壓迫的。

  • The ‘year of the Lord’s favor’ is a description of the year of Jubilee (Lev 25:10). The year of the total forgiveness of debt is now turned into a metaphor for salvation. Jesus had come to proclaim that God was ready to forgive sin totally.

    神悅納人的禧年在利未記25:10也有此形容。現在這 禧年”- 罪的寬恕
    已演變成救贖的隱喻。耶穌在這裡宣告,上帝願意完全原諒我們的罪。

  • To the broken-hearted and those who mourn, God comforts them not through promises of vengeance, but through the promise of ‘Jubilee’.

    對那些心碎的和哀痛的人,上帝安慰他們不要透過許諾要報復,而是透過
    承諾要赦免。

Questions for Reflection:


  1. In your experience, which words of God have comforted your broken heart?

    在您的經驗裡,有哪些上帝的話曾安慰你破碎的心?

  1. How might the words of Isaiah and the words of Jesus shape our understanding and practice of mission?

    如何能使先知以賽亞和耶穌的話讓我們具體了解和執行宣教的事工?

  1. In what ways do our words and lives proclaim the good news of God’s ways?

    如何能使我們的話語和生命來見證 神好消息?


Translated into Chinese by Teresa Yang

21.1.10

2010 Jan 21 (星期四)上帝的呼召

默想經節 耶利米1:1~10

請點擊此處連結到 Jan/21 的經文默想


English Version
please Click Here !





活動佈告欄

『Love, Never Runs Dry 愛,永不止盡』
Scriptures: John 2: 1-11 約翰福音 2: 1-11
證道: 吳柏翰牧師 (1月26日禱告會將分享這次的證道)
點擊此處可以聽當日證道

-- 社青、大專、青契、少契三個團契將在1月22日(五)聚會。由吳柏翰牧師主講:「有神嗎?」

-- 大專、青契、少契三個團契在1月15日(五)聚會。林世雄醫師主講:「如何處理孤單」 錄音

-- 元月17 日下午1:30分舉辦-理財講座由張鈞弟兄主講 點擊此處可以聽當日錄音



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」,培靈會的籌辦。
-- 為韓國教會 (Chambit Presbyterian Church) 牧師,長老們的合一來禱告
-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多來加入靈修默想禱告的行列!(新年新希望!)
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 由莉長老呼籲更多成人同工參與電腦投影事工
-- 為海地大地震死傷嚴重,為受傷民眾及災後重建工作代禱
-- 參加Urbana青年對宣教事工有熱心, 為此禱告




為肢體

-- 為本教會的會友經營的事業禱告,求主在新的一年看顧保守與祝福(每週三位)。

陳利昌弟兄
, 伍禎光弟兄 ,孫志誠弟兄

-- 為社青面對事業、婚姻和工作上的壓力
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!
-- 為一些有一段時間沒有來教會的弟兄姐妹們禱告
-- 為外出的兄姊: 卓純真
, 楊桂英姐妹, 林博司長老, 陳利昌弟兄 返台 ,王枝鶯,林佳蓉姐妹返 加
-- 為史太太的小孫Timothy 感冒生病,求主憐憫醫治
-- 為黃敏美姐妹(黃貴美長老的大姊)的信仰追尋,求主引領

-- 為施Johnny 尋找適當工作
-- 為 Aaron 遺失他的車子禱告,求神安慰並幫他找到車子


20.1.10

2010 Jan 20 (星期三)你愛我比這些更深嗎?

默想經節 約翰福音21:15~25

請點擊此處連結到 Jan/20 的經文默想

English Version please Click Here !




活動佈告欄

『Love, Never Runs Dry 愛,永不止盡』
Scriptures: John 2: 1-11 約翰福音 2: 1-11
證道: 吳柏翰牧師 (1月26日禱告會將分享這次的證道)
點擊此處可以聽當日證道

-- 大專、青契、少契三個團契將在1月22日(五)聚會。由吳柏翰牧師主講:「有神嗎?」

-- 大專、青契、少契三個團契在1月15日(五)聚會。林世雄醫師主講:「如何處理孤單」 錄音

-- 元月17 日下午1:30分舉辦-理財講座由張鈞弟兄主講 點擊此處可以聽當日錄音



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」,培靈會的籌辦。
-- 為韓國教會 (Chambit Presbyterian Church) 牧師,長老們的合一來禱告
-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多來加入靈修默想禱告的行列!(新年新希望!)
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 由莉長老呼籲更多成人同工參與電腦投影事工
-- 為海地大地震死傷嚴重,為受傷民眾及災後重建工作代禱
-- 參加Urbana青年對宣教事工有熱心, 為此禱告




為肢體

-- 為本教會的會友經營的事業禱告,求主在新的一年看顧保守與祝福(每週三位)。

陳利昌弟兄
, 伍禎光弟兄 ,孫志誠弟兄

-- 為社青面對事業、婚姻和工作上的壓力
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!
-- 為一些有一段時間沒有來教會的弟兄姐妹們禱告
-- 為外出的兄姊: 卓純真
, 楊桂英姐妹, 林博司長老, 陳利昌弟兄 返台 ,王枝鶯,林佳蓉姐妹返 加
-- 為偉哲執事在中會的事奉禱告,求主賜智慧。
-- 為史太太的小孫Timothy 感冒生病,求主憐憫醫治
-- 為黃敏美姐妹(黃貴美長老的大姊)的信仰追尋,求主引領
-- 為身體欠安的肢體禱告,偉哲執事感冒
-- 為施Johnny 尋找適當工作
-- 為 Aaron 遺失他的車子禱告,求神安慰並幫他找到車子