4.1.10

2010 Jan 05 (星期二)在彼拉多面前受審

默想經節 約翰福音18:28~38


請點擊此處連結到 Jan/05 的經文默想

English Version please Click Here !



2010 / Jan / 03 主日崇拜 (一月12日的禱告會,要分享這篇信息)

錄音> 獻詩 --- 耶和華祝福滿滿 / 康伶妃, 黃玄揚

錄音> 證道-- 新年新希望 / 吳柏翰 牧師


Sermon Title: “New Year, New Hope” (新年新希望)


Scripture: 經文
2 Corinthians 5:16-18 (哥林多後書 5:16-18 )

So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer. Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come! All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation:

16 17 18 使

1 Timothy 4:7-8 (提摩太前書 4:7-8)

Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly. For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.

7

8

Reflection:

  1. The Cyclical View of the World (用循環的角度看世界)
One could categorize the major philosophical or religious thoughts into two general views of the cosmos: cyclical or historical.

人們用哲學或宗教思想主要範疇;將宇宙現象一般性,分類為兩種:循環性的和歷史性的。

The cyclical view sees the world in an endless repetition. It is derived through casual observations of the natural world – the sun rises and sets daily, snow comes in the winter and melts in the spring, flowers and plants bloom in their season then wither. In this cyclical view, people are born, they grow old and die.

用循環性的角度來看;世界上的事是永無止境的重覆。它是通過平常的觀察;得出的自然世界現象。日出、日落;冬季下雪、春季溶冰;花草隨著季節盛開、枯萎;在循環週期的觀點來看;人的出生、成長到死亡也是如此。

In such a cyclical view, the optimists such as the Buddhists see the universe being caught in an endless cycle of cause and effect, birth and rebirth. And the purpose of humanity is to better each individual self, so as to transcend such endless cycle, and to eventually become godlike.

在這種循環觀點下;樂觀論者如佛教徒,他們看天地萬物是陷在因果關係的無盡循環裏,出生、再生。人類生命目的是為了每一個自我更好,從而超越這種無止境的循環,並最終成為神仙。

In such a cyclical view, the pessimists such as the Epicureans (享樂主義的) say that ‘there is nothing new under the sun’ (Eccs 1:9), humankind will never learn from its mistake and history is doomed to repeat itself. So the greatest purpose for humanity is simply to seek pleasure, to ‘eat, drink, and be happy’ (Eccs 8:15). We can see such view of the world in the book of Ecclesiastes.

在這種循環觀點下; 悲觀論者如伊壁塢魯(享樂主義的)認為: “在太陽底下無新鮮事” (傳道書 1:9) 人類永遠無法從錯誤和歷史中學會;注定一切會重演。因此,人類最大的目的只是為了尋找樂趣,以吃,喝,玩樂 (傳道書8:15)。我們可以看到這樣的世界觀在傳道書。

In the cyclical view of the world, a new year is just one event that repeats itself over and over again. Whatever resolutions people make to better themselves were made with little thoughts and little commitment. After all, even if one fails to keep these resolutions, another new year is just right around the corner.

在週期性的世界觀新的一年就是一個重覆發生的事件無論人們所作的新年新希望為何,只是要更好地提出了自己的想法和少一點的承諾。畢竟,即使未能完成這些新年新希望,明年很快又到了(就在一個拐角的旁邊)

Question: What past New Year resolutions have you made? What was the result?

在過去的新年,你曾做過哪些新年新希望?結果是什麼?

  1. The Historical View of the World (用歷史的角度看世界)
In the other point of view, the historical view, the world has a beginning, and it has an end. Time moves in a liner direction, so does the history of humanity.

在其他角度來看,由歷史的觀點;世界有一起點,和一終點。時間移動有固定方向,人類的歷史亦是如此。

The pessimists say this movement in history is essentially random – it has no purpose, and it yields no meaning. The modern scientific thinking belongs mostly in this category. The theory of ‘big bang’ is the prime example where the cosmos began with an explosion billions of years ago, and will end in a contraction billions years later. Nothing we as human being do in-between matters much.

悲觀主義者說,這一種歷史演變基本上是無跡可尋的 - 它沒有任何意義。因此,導出的結果是虛空。現代科學思維大多屬於這一類。該理論的'大爆炸'是最重要例子,宇宙爆炸開始在數十億年前,將結束在億萬年後的收縮。這裡沒有我們人類參與其中的重大事跡。

The optimists of the historical view believe the world was created by a supreme being, commonly referred to as God. Christianity shares such view with Judaism and the Muslim faith. It is God who essentially directs the movement in history through a series of renewal. In time, history itself will end in an eschatological transformation of ‘new heaven and new earth’ (Isaiah 65:17; 66:22; Rev 21:1). The purpose of humanity is therefore to discern the will of God and to participate in God’s work in history.

樂觀派的歷史觀認為;世界是由一個至高無上的存在,通常被稱為上帝。基督教與猶太教和穆斯林都持有這樣意見的信仰。它本質上是通過一系列的重建,上帝直接默示歷史運動。隨著時間的推移,歷史將自行結束在末世論的轉變成新天新地(以賽亞書 65:1766:22; 啟示錄 21:1)。因此,人類生命的目的,在於領悟上帝的心意,並參與上帝的聖工有份。

It is in this optimistic and historical view of the world that we approach the Scripture passage of 2 Corinthians 5: 16-18, “so from now on we regard no one from a worldly point of view.” This worldly point of view in Hebrew is literally translated as ‘according to the flesh’. We are all born flesh and blood; it is no use pretending that we are not. But we are asked to ‘regard’ or to ‘know’ others, even Christ, in another point of view - in view of God’s plan for each individual in history.

正是在這種樂觀的和歷史的世界觀,我們的做法是通過對聖經哥林多後書 516-18,“ 人了 這種世俗的觀點,希伯來語是直譯為憑著肉體。我們都是出生血肉之軀,若要假裝不是,是沒有用的。但是,我們被要求去關心了解別人,甚至基督,在另一個角度來看是上帝為每個人在主裏有份所訂的計劃。

In verse 17, “therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!” Once again, the theme of renewal is ever so prominent. Just like God promised Israel in the passage of Isaiah 42:9, “behold, the former things have come to pass, and new things do I declare…”, God is declaring to us that we are all new creation in Christ. We are no longer tied down by past wounds, by irresolvable guilt, by unrelenting shame, or by the power of sin. In Christ, we are like a blank page, an open book. Just like a new canvas awaiting its artist to put down the first stroke, we await God our creator to put a ‘new heart and new spirit’ in us.

17節,“若 了”再次更新重建的主題永遠是如此迫切。就像上帝許諾以色列在 以賽亞書 42:9 上帝在對我們宣告,在基督裡我們都是新造的。我們不再被捆綁於過去的創傷,解決不了的內疚,無情的恥辱,或權力的罪孽。在基督裡,我們就像一頁空白紙張,一本打開的書。就像一張新的畫布等待藝術家畫下第一筆。我們等待上帝 - 我們的創造者,在我們身上置入一個新的心和新的靈。

Question: If you could be a new creation in Christ, how would you like God to recreate you如果你能成為基督的新造之物,你希望上帝如何再造你

  1. Training in Godliness, Growing in Holiness (操練敬虔,邁向聖潔)

The problems for most people with New Year resolutions are either they try to quit something without finding its replacement, or they try to do something without understanding why.

對於大多數人的新年希望所碰到的一些問題是他們嘗試擺脫掉一些東西;卻無法找到其它可替代的,或者他們試圖做一些事但並不理解為什麼。

Apostle Paul’s instruction in 1 Timothy 4:7 is particular relevant to us, “Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.”

使徒保羅的教導在 提摩太前書 4:7 對我們的意義重大。 。”

As a new creation in Christ, we understand that we are reconciled with God through Christ, and in turn, we are given the ‘ministry of reconciliation’, that is to bring people to God by being a witness, an ambassador of Christ in this world. We aim to achieve ‘godliness’ so when others see us, they can see the image of God in us. They may not be able to understand precisely what is different about us, but they can sense the difference. This difference would be so intriguing to them, that they are eager to learn, to grasp, and to become also a new creation in Christ.

作為一個在基督裏新造的,我們知道,我們是透過基督和上帝和好。反過來,和解事工是給我們的,就是把人帶到上帝面前為祂作見證。基督的大使在這世界,我們的目標是聖潔所以當別人看我們,他們可以看到上帝的形象在我們身上。他們未必能夠準確了解我們有什麼不同,但他們可以意識到確有不同之處。這種差異會激起他們興趣渴望了解,想要掌握,也成為在基督裏新造者。

‘Godliness’ does not arise out of thin air, it must be trained. This is also the theme for our church for 2010, “Training in Godliness, Growing in Holiness”.

敬虔不會憑空生出,它必須經過操練。這也是我們的教會2010年的主題,“敬虔操練,邁向聖潔”。

As part of the coordinated effort amongst various fellowships and the Education Committee, we have identified 4 specific areas of training: 1) devotion or reading Bible, 2) prayer, 3) acts of service, and 4) physical wellbeing. We are calling on everyone to commit to one specific area of training in godliness for this coming year.

在各個團契和教育組之間努力協調的結果,我們已經確定 4項具體領域的操練:

  1. 認真讀聖經
  2. 禱告操練
  3. 人人參與事奉
  4. 鍛鍊健康身體

我們呼籲每一個人委身一項具體領域;作為今年度的虔誠操練。

For training in godliness holds promise “for both the present life and the life to come.” (1 Timothy 4:8). It is my great hope that we would all take such calling with utmost urgency, so we can be better witnesses to the Gospel of Christ in this world. Thus when the day comes, when we have to give account of our lives to God, we could all hear those comforting words from God, “Well done, good and faithful servant!... Come and share your master's happiness! (Matthew 25:21)

敬虔操練是擁有應許的 。”(提摩太前書 4:8)。我非常希望,我們都將用最緊急迫切的接受呼召,讓我們可以更好地見證基督福音在這個世界上。因此,當那一天到來,我們必須將生命交給上帝時,我們都可以聽到上帝用安慰的口吻說,“做得好,我忠心良善的僕人!...來分享你主人的快樂! (馬太福音25:21

Question: What specific area of training in godliness appeals to you? Why?

哪一方面虔誠操練吸引你為什麼





2009/12/27 週日 主日崇拜 點擊此處可以聽錄音

如果點擊不能連線,可能
太多人同時點擊 請點此處試試

【1/5 禱告會的分享討
論主題和問題

證道 Sermon “托累和責任Collateral damage
and Principal Responsibility”
戴惠喆牧師 翻譯: 蔡佩珊


經文: 創世紀 3:1~13

分享題目

1. 您感受神從這篇信息,給我的教訓(命令、應允、榜樣、責備、警告)是什麼?

2. 神對【自由意志】的教導為何?(限制性、平衡性、責任性)

3. 為何動物不會對對自己的赤身露體,感到不好意思?

4. 那位精神病的病人,對那位教授提供修車的方法是什麼?




活動佈告欄

-- 1月5日星期二 禱告會將分享12月27日戴惠喆牧師的證道 “托累和責任" 經文 -- 創世記 3: 1~13, 帶領由吳牧師與許嘉恩長老,請會友踴躍參加

-- 元月17 日下午1:30分舉辦-理財講座由張鈞弟兄主講

-- 元月7 日晚上7:00 社青舉辦迎新之夜,地點:Cine Express,1926 St-Catherine West 請連絡會長吳國慶 執事 電話:(514) 315-7238.

-- 社青、大專、青契、少契三個團契將在1月8日(五)開始聚會。由吳牧師主講:「新年的展望」The carrer, College, Youth and Junior Youth Fellowship will begin worship on Jan. 8th (Fri), topic: “Looking Forward to the New Year”, led by Rev. Paul Wu.



代禱事項

為教會

-- 為本教會吳柏翰牧師的牧會
-- 為今年度的主題「操練敬虔,邁向聖潔」
-- 為教會的青少年事工禱告
-- 為教會即將建立新的網站事工,求主帶領
-- 求神復興我們同工開始 求神復興同工禱告的心(TRC禱告部落格)
-- 請多鼓勵您身旁的年輕人來加入靈修默想禱告的行列!
-- 為新一年度各團契新的會長及同工的團隊服事禱告
-- 從今年元月起到六月三十日止,教會幹事職務由楊川台執事暫代,每週工作20小時, 按照原來時間上下班,不支薪,願上帝紀念。

為肢體

-- 為社青面對事業上和工作上的壓力
-- 為H1N1的病情可以得以控制,請大家勤洗手注意衛生
-- 為Ivy在台灣眼角膜移植手術後禱告,求主讓一切都順利!

感謝事項

-- 感謝神保守參加 Urbana 青年大會的青年們平安回來,且豐盛得著!
-- 感謝林芸青弟兄贈送教會餐具。每個家庭兩套
-- 也感謝柯少真姐妹過去10年在此工作上忠心服侍。
-- 衷心感謝戴牧師夫婦提供獎品及三位裁判的辛勞,讓這次乒乓球比賽圓滿結束

No comments: